TalkSmart

Current Lesson

Cultural Exchanges

मैं वास्तव में हमारे देशों के बीच सांस्कृतिक अंतरों के बारे में जानने को उत्सुक हूं। उदाहरण के लिए, यहां व्यावसायिक बैठकों में, लोग बहुत सीधे होते हैं और सीधे मुद्दे पर आते हैं, लेकिन मैंने कुछ संस्कृतियों में सुना है कि व्यवसाय पर चर्चा करने से पहले व्यक्तिगत संबंध बनाना महत्वपूर्ण है। आपका अनुभव कैसा रहा है?

maim vaastava mem hamaare deshom ke beecha saamskrritika amtarom ke baare mem jaanane ko utsuka huum| udaaharana ke lie, yahaam vyaavasaayika baithakom mem, loga bahuta seedhe hote haim aura seedhe mudde para aate haim, lekina maimne kucha samskrritiyom mem sunaa hai ki vyavasaaya para charchaa karane se pahale vyaktigata sambamdha banaanaa mahatvapuurna hai| aapakaa anubhava kaisaa rahaa hai?

আমি সত্যিই আমাদের দেশের মধ্যে সাংস্কৃতিক পার্থক্য সম্পর্কে আগ্রহী. উদাহরণস্বরূপ, এখানে ব্যবসায়িক মিটিংগুলিতে, লোকেরা খুব সরাসরি এবং সরাসরি পয়েন্টে পৌঁছায়, কিন্তু আমি শুনেছি কিছু সংস্কৃতিতে ব্যবসা নিয়ে আলোচনা করার আগে ব্যক্তিগত সম্পর্ক তৈরি করা গুরুত্বপূর্ণ। আপনার অভিজ্ঞতা কেমন হয়েছে?

aami satyii aamaadera deshera madhye saamskrritika paarthakya samparke aagrahee. udaaharanasvaruupa, ekhaane vyavasaaya়ika mitimgulite, lokeraa khuva saraasari evam saraasari paya়ente pau.nchaaya়, kintu aami shunechi kichu samskrritite vyavasaa niya়e aalochanaa karaara aage vyaktigata samparka tairi karaa gurutvapuurna| aapanaara abhij~nataa kemana haya়eche?

आप उस अंतर के बारे में बिल्कुल सही हैं! मेरी संस्कृति में, हम हमेशा छोटी-मोटी बातचीत से शुरुआत करते हैं - परिवार, स्वास्थ्य, सप्ताहांत की योजनाओं के बारे में पूछना - कभी-कभी व्यवसाय का उल्लेख करने से पहले 15-20 मिनट तक। जब मैं यहां आया तो पहले तो यह अजीब लगा और एजेंडा आइटम के साथ बैठकें तुरंत शुरू हो गईं, लेकिन अब मैंने दोनों शैलियों को अपना लिया है।

aapa usa amtara ke baare mem bilkula sahee haim! meree samskrriti mem, hama hameshaa chotee-motee baatacheeta se shuruaata karate haim - parivaara, svaasthya, saptaahaamta kee yojanaaom ke baare mem puuchanaa - kabhee-kabhee vyavasaaya kaa ullekha karane se pahale 15-20 minata taka| jaba maim yahaam aayaa to pahale to yaha ajeeba lagaa aura ejemdaa aaitama ke saatha baithakem turamta shuruu ho gaeem, lekina aba maimne donom shailiyom ko apanaa liyaa hai|

আপনি যে পার্থক্য সম্পর্কে একেবারে সঠিক! আমার সংস্কৃতিতে, আমরা সর্বদা ছোট কথা বলে শুরু করি - পরিবার, স্বাস্থ্য, সপ্তাহান্তের পরিকল্পনা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করি - কখনও কখনও ব্যবসার উল্লেখ করার আগে 15-20 মিনিটের জন্য। আমি যখন এখানে চলে আসি তখন প্রথমে এটি অদ্ভুত লাগছিল এবং এজেন্ডা আইটেমগুলির সাথে মিটিংগুলি অবিলম্বে শুরু হয়েছিল, কিন্তু আমি এখন উভয় শৈলীতে মানিয়ে নিয়েছি।

aapani ye paarthakya samparke ekevaare sathika! aamaara samskrritite, aamaraa sarvadaa chota kathaa vale shuru kari - parivaara, svaasthya, saptaahaantera parikalpanaa samparke jij~naasaa kari - kakhanao kakhanao vyavasaara ullekha karaara aage 15-20 minitera janya| aami yakhana ekhaane chale aasi takhana prathame eti adbhuta laagachila evam ejendaa aaitemagulira saathe mitimguli avilamve shuru haya়echila, kintu aami ekhana ubhaya় shaileete maaniya়e niya়echi|

यह आकर्षक है! एक और चीज़ जिस पर मैंने गौर किया है वह है उपहार देने का रिवाज। यहां, यदि आपको किसी के घर आमंत्रित किया जाता है, तो शराब की बोतल या फूल लाना विनम्र है, लेकिन मैं समझता हूं कि कुछ संस्कृतियों में कुछ उपहार लाना अनुचित हो सकता है। आपकी संस्कृति में उपहार देने की परंपराएँ क्या हैं?

yaha aakarshaka hai! eka aura cheeza jisa para maimne gaura kiyaa hai vaha hai upahaara dene kaa rivaaja| yahaam, yadi aapako kisee ke ghara aamamtrita kiyaa jaataa hai, to sharaaba kee botala yaa phuula laanaa vinamra hai, lekina maim samajhataa huum ki kucha samskrritiyom mem kucha upahaara laanaa anuchita ho sakataa hai| aapakee samskrriti mem upahaara dene kee paramparaae.n kyaa haim?

যে চিত্তাকর্ষক! আরেকটি জিনিস আমি লক্ষ্য করেছি উপহার দেওয়ার রীতি। এখানে, আপনি যদি কারো বাড়িতে আমন্ত্রিত হন, তাহলে এক বোতল ওয়াইন বা ফুল আনা ভদ্র, কিন্তু আমি বুঝতে পারি কিছু সংস্কৃতিতে নির্দিষ্ট উপহার আনা অনুপযুক্ত হতে পারে। আপনার সংস্কৃতিতে উপহার দেওয়ার ঐতিহ্য কি?

ye chittaakarshaka! aarekati jinisa aami lakshya karechi upahaara deoya়aara reeti| ekhaane, aapani yadi kaaro vaada়ite aamantrita hana, taahale eka votala oya়aaina vaa phula aanaa bhadra, kintu aami vujhate paari kichu samskrritite nirdishta upahaara aanaa anupayukta hate paare| aapanaara samskrritite upahaara deoya়aara aitihya ki?

आपने एक महत्वपूर्ण मुद्दा उठाया है! मेरी संस्कृति में, हम कभी भी उपहार के रूप में घड़ियाँ या घड़ियाँ नहीं देते हैं क्योंकि 'घड़ी' शब्द हमारी भाषा में 'मृत्यु' शब्द जैसा लगता है - इसे दुर्भाग्य माना जाता है। इसके बजाय, हम अक्सर फलों की टोकरियाँ या उच्च गुणवत्ता वाली चाय जैसी खाद्य वस्तुएँ देते हैं। इसके अलावा, हम हमेशा सम्मान के संकेत के रूप में दोनों हाथों से उपहार देते हैं।

aapane eka mahatvapuurna muddaa uthaayaa hai! meree samskrriti mem, hama kabhee bhee upahaara ke ruupa mem gha.diyaa.n yaa gha.diyaa.n naheem dete haim kyomki 'gha.dee' shabda hamaaree bhaashaa mem 'mrrityu' shabda jaisaa lagataa hai - ise durbhaagya maanaa jaataa hai| isake bajaaya, hama aksara phalom kee tokariyaa.n yaa uchcha gunavattaa vaalee chaaya jaisee khaadya vastue.n dete haim| isake alaavaa, hama hameshaa sammaana ke samketa ke ruupa mem donom haathom se upahaara dete haim|

আপনি একটি গুরুত্বপূর্ণ পয়েন্ট স্পর্শ করেছেন! আমার সংস্কৃতিতে, আমরা কখনই উপহার হিসাবে ঘড়ি বা ঘড়ি দিই না কারণ 'ঘড়ি' শব্দটি আমাদের ভাষায় 'মৃত্যু' শব্দের মতো শোনায় - এটি দুর্ভাগ্য বলে বিবেচিত হয়। পরিবর্তে, আমরা প্রায়শই ফলের ঝুড়ি বা উচ্চ মানের চায়ের মতো খাদ্য সামগ্রী দিই। এছাড়াও, আমরা সবসময় সম্মানের চিহ্ন হিসাবে উভয় হাত দিয়ে উপহার উপস্থাপন করি।

aapani ekati gurutvapuurna paya়enta sparsha karechena! aamaara samskrritite, aamaraa kakhanai upahaara hisaave ghada়i vaa ghada়i dii naa kaarana 'ghada়i' shavdati aamaadera bhaashaaya় 'mrrityu' shavdera mato shonaaya় - eti durbhaagya vale vivechita haya়| parivarte, aamaraa praaya়shai phalera jhuda়i vaa uchcha maanera chaaya়era mato khaadya saamagree dii| echaada়aao, aamaraa savasamaya় sammaanera chihna hisaave ubhaya় haata diya়e upahaara upasthaapana kari|