TalkSmart

Current Lesson

Cultural Exchanges

మన దేశాల మధ్య సాంస్కృతిక వ్యత్యాసాల గురించి నేను నిజంగా ఆసక్తిగా ఉన్నాను. ఉదాహరణకు, ఇక్కడ జరిగే వ్యాపార సమావేశాలలో, వ్యక్తులు చాలా సూటిగా ఉంటారు మరియు నేరుగా పాయింట్‌కి వస్తారు, కానీ నేను కొన్ని సంస్కృతులలో వ్యాపారం గురించి చర్చించే ముందు వ్యక్తిగత సంబంధాలను ఏర్పరచుకోవడం ముఖ్యం అని విన్నాను. మీ అనుభవం ఎలా ఉంది?

mana deshaala madhya saamskrritika vyatyaasaala gurimchi nenu nijamgaa aasaktigaa unnaanu. udaaharanaku, ikkada jarige vyaapaara samaaveshaalalo, vyaktulu chaalaa suutigaa umtaaru mariyu nerugaa paayimt‌ki vastaaru, kaanee nenu kònni samskrritulalo vyaapaaram gurimchi charchimche mumdu vyaktigata sambamdhaalanu erparachukovadam mukhyam ani vinnaanu. mee anubhavam èlaa umdi?

I'm really curious about cultural differences between our countries. For example, in business meetings here, people are very direct and get straight to the point, but I've heard in some cultures it's important to build personal relationships first before discussing business. What has your experience been like?

I'm REEL-ee KYOOR-ee-us uh-BOWT KUL-chur-ul DIF-rents-ez bee-TWEEN our KUN-treez. for eg-ZAM-pul, in BIZ-ness MEE-tingz heer, PEE-pul ar VER-ee dee-REKT and get strayt to the poynt, but I'v herd in SUM KUL-cherz its im-POR-tent to bild PER-sun-ul ree-LAY-shun-shipz ferst bee-FOR dis-KUS-ing BIZ-ness. wat haz yor eks-PEER-ee-ens bin lyk

ఆ వ్యత్యాసం గురించి మీరు ఖచ్చితంగా చెప్పారు! నా సంస్కృతిలో, మేము ఎల్లప్పుడూ చిన్న చర్చలతో ప్రారంభిస్తాము - కుటుంబం, ఆరోగ్యం, వారాంతపు ప్రణాళికల గురించి అడగడం - కొన్నిసార్లు వ్యాపారం గురించి ప్రస్తావించే ముందు 15-20 నిమిషాలు. నేను ఇక్కడికి మారినప్పుడు మరియు సమావేశాలు ఎజెండా అంశాలతో వెంటనే ప్రారంభమైనప్పుడు మొదట వింతగా అనిపించింది, కానీ నేను ఇప్పుడు రెండు స్టైల్‌లకు అనుగుణంగా మారాను.

aa vyatyaasam gurimchi meeru khachchitamgaa chèppaaru! naa samskrritilo, memu èllappuduu chinna charchalato praarambhistaamu - kutumbam, aarogyam, vaaraamtapu pranaalikala gurimchi adagadam - kònnisaarlu vyaapaaram gurimchi prastaavimche mumdu 15-20 nimishaalu. nenu ikkadiki maarinappudu mariyu samaaveshaalu èjèmdaa amshaalato vèmtane praarambhamainappudu mòdata vimtagaa anipimchimdi, kaanee nenu ippudu rèmdu stail‌laku anugunamgaa maaraanu.

You're absolutely right about that difference! In my culture, we always start with small talk - asking about family, health, weekend plans - sometimes for 15-20 minutes before even mentioning business. It felt strange at first when I moved here and meetings started immediately with agenda items, but I've adapted to both styles now.

yor ab-so-LOOT-lee ryt uh-BOWT that DIF-rents! in my KUL-cher, we AWL-ways start with smawl tawk - ASK-ing uh-BOWT FAM-uh-lee, helth, WEEK-end planz - SUM-tymz for FIF-teen to TWEN-tee MIN-its bee-FOR EE-ven MENCH-ing BIZ-ness. it felt straynj at ferst wen I moovd heer and MEE-tingz STAR-ted ih-MEE-dee-it-lee with uh-JEN-duh EYE-temz, but I'v uh-DAP-ted to bohlt stylz now

అది మనోహరమైనది! నేను గమనించిన మరో విషయం ఏమిటంటే బహుమతి ఇచ్చే ఆచారాలు. ఇక్కడ, మిమ్మల్ని ఎవరైనా ఇంటికి ఆహ్వానించినట్లయితే, వైన్ లేదా పువ్వుల బాటిల్ తీసుకురావడం మర్యాదగా ఉంటుంది, కానీ కొన్ని సంస్కృతులలో కొన్ని బహుమతులు తీసుకురావడం సరికాదని నేను అర్థం చేసుకున్నాను. మీ సంస్కృతిలో బహుమతి ఇచ్చే సంప్రదాయాలు ఏమిటి?

adi manoharamainadi! nenu gamanimchina maro vishayam emitamte bahumati ichche aachaaraalu. ikkada, mimmalni èvarainaa imtiki aahvaanimchinatlayite, vain ledaa puvvula baatil teesukuraavadam maryaadagaa umtumdi, kaanee kònni samskrritulalo kònni bahumatulu teesukuraavadam sarikaadani nenu artham chesukunnaanu. mee samskrritilo bahumati ichche sampradaayaalu emiti?

That's fascinating! Another thing I've noticed is gift-giving customs. Here, if you're invited to someone's home, it's polite to bring a bottle of wine or flowers, but I understand in some cultures bringing certain gifts can be inappropriate. What are the gift-giving traditions in your culture?

that's FAS-in-ay-ting! uh-NUTH-er thing I'v NOH-tist iz gift-GIV-ing KUS-tumz. heer, if yor in-VY-ted to SUM-wuns hohm, its puh-LYT to bring uh BOT-ul of wyn or FLOW-erz, but I un-der-STAND in SUM KUL-cherz BRING-ing SERT-en gifts kan be in-uh-PRO-pree-it. wat ar the gift-GIV-ing truh-DISH-unz in yor KUL-cher

మీరు ఒక ముఖ్యమైన అంశాన్ని టచ్ చేసారు! నా సంస్కృతిలో, మనం ఎప్పుడూ గడియారాలు లేదా గడియారాలను బహుమతిగా ఇవ్వము, ఎందుకంటే 'గడియారం' అనే పదం మన భాషలో 'మరణం' అనే పదం లాగా ఉంటుంది - ఇది దురదృష్టంగా పరిగణించబడుతుంది. బదులుగా, మేము తరచుగా పండ్ల బుట్టలు లేదా అధిక నాణ్యత గల టీ వంటి ఆహార పదార్థాలను అందిస్తాము. అలాగే, మేము ఎల్లప్పుడూ గౌరవ సూచకంగా రెండు చేతులతో బహుమతులు అందజేస్తాము.

meeru òka mukhyamaina amshaanni tach chesaaru! naa samskrritilo, manam èppuduu gadiyaaraalu ledaa gadiyaaraalanu bahumatigaa ivvamu, èmdukamte 'gadiyaaram' ane padam mana bhaashalo 'maranam' ane padam laagaa umtumdi - idi duradrrishtamgaa pariganimchabadutumdi. badulugaa, memu tarachugaa pamdla buttalu ledaa adhika naanyata gala tee vamti aahaara padaarthaalanu amdistaamu. alaage, memu èllappuduu gaurava suuchakamgaa rèmdu chetulato bahumatulu amdajestaamu.

You've touched on an important point! In my culture, we never give clocks or watches as gifts because the word for 'clock' sounds like the word for 'death' in our language - it's considered bad luck. Instead, we often give food items like fruit baskets or high-quality tea. Also, we always present gifts with both hands as a sign of respect.

yoov tucht on an im-POR-tent poynt! in my KUL-cher, we NEV-er give kloks or WOCH-ez az gifts bee-KOZ the werd for klok sowndz lyk the werd for deth in our LANG-gwij - its kun-SID-erd bad luk. in-STED, we OF-en give food EYE-temz lyk froot BAS-kets or hy-KWAL-i-tee tee. AWL-so, we AWL-ways pree-ZENT gifts with bohlt handz az uh syn of ree-SPEKT