Current Lesson
Reflections & Wisdom
जैसे-जैसे हम बड़े होते जाते हैं, मैं अपने आप को जीवन के बारे में और वास्तव में क्या मायने रखता है, इस पर अधिक चिंतन करते हुए पाता हूँ। अपनी 20 की उम्र को देखते हुए, मैं चाहता हूं कि मुझे इस बारे में कम चिंता होती कि दूसरे लोग क्या सोचते हैं और अधिक मौके लेते। क्या आपने कभी जीवन के विकल्पों और सीखे गए पाठों के बारे में चिंतन के उन क्षणों का अनुभव किया है?
jaise-jaise hama ba.de hote jaate haim, maim apane aapa ko jeevana ke baare mem aura vaastava mem kyaa maayane rakhataa hai, isa para adhika chimtana karate hue paataa huu.n| apanee 20 kee umra ko dekhate hue, maim chaahataa huum ki mujhe isa baare mem kama chimtaa hotee ki duusare loga kyaa sochate haim aura adhika mauke lete| kyaa aapane kabhee jeevana ke vikalpom aura seekhe gae paathom ke baare mem chimtana ke una kshanom kaa anubhava kiyaa hai?
நாங்கள் வயதாகும்போது, வாழ்க்கை மற்றும் உண்மையில் முக்கியமானது என்ன என்பதைப் பற்றி நான் அதிகம் பிரதிபலிக்கிறேன். எனது 20 வயதைத் திரும்பிப் பார்க்கும்போது, மற்றவர்கள் என்ன நினைக்கிறார்கள் என்பதைப் பற்றி நான் கவலைப்படாமல், அதிக வாய்ப்புகளைப் பெற்றிருந்தால் நான் விரும்புகிறேன். வாழ்க்கைத் தேர்வுகள் மற்றும் கற்றுக்கொண்ட பாடங்களைப் பற்றி சிந்திக்கும் தருணங்களை நீங்கள் எப்போதாவது பெற்றிருக்கிறீர்களா?
naa~nghal vayadhaaghumbhodhu, vaazhghghai marrum unmaiyil mughghiyamaaனdhu èனன èனbhadhaibh bharri naaன adhigham bhiradhibhalighghireன. èனdhu 20 vayadhaidh dhirumbhibh bhaarghghumbhodhu, marravarghal èனன niனaighghiraarghal èனbhadhaibh bharri naaன ghavalaibhbhadhaamal, adhigha vaaybhbhughalaibh bhèrrirundhaal naaன virumbhughireன. vaazhghghaidh dhervughal marrum gharrughghòndha bhaadha~nghalaibh bharri jhindhighghum dharuna~nghalai nee~nghal èbhbhodhaavadhu bhèrrirughghireerghalaa?
बिल्कुल, और मुझे लगता है कि इस तरह का प्रतिबिंब विकास का संकेत है। मेरे लिए, सबसे बड़ा सबक मौजूद रहना और छोटे-छोटे पलों की सराहना करना सीखना रहा है। अपने 30 के दशक में, मैं हमेशा अगली उपलब्धि - अगली पदोन्नति, अगली बड़ी खरीदारी - की ओर भागता रहता था। अब 40 की उम्र में, मुझे एहसास हुआ कि मेरी कुछ सबसे सुखद यादें साधारण चीजें हैं जैसे किसी दोस्त के साथ कॉफी पीना या पार्क में टहलना।
bilkula, aura mujhe lagataa hai ki isa taraha kaa pratibimba vikaasa kaa samketa hai| mere lie, sabase ba.daa sabaka maujuuda rahanaa aura chote-chote palom kee saraahanaa karanaa seekhanaa rahaa hai| apane 30 ke dashaka mem, maim hameshaa agalee upalabdhi - agalee padonnati, agalee ba.dee khareedaaree - kee ora bhaagataa rahataa thaa| aba 40 kee umra mem, mujhe ehasaasa huaa ki meree kucha sabase sukhada yaadem saadhaarana cheejem haim jaise kisee dosta ke saatha kaॉphee peenaa yaa paarka mem tahalanaa|
முற்றிலும், அந்த மாதிரியான பிரதிபலிப்பு வளர்ச்சியின் அடையாளம் என்று நான் நினைக்கிறேன். என்னைப் பொறுத்தவரை, சிறிய தருணங்களில் இருக்கவும் பாராட்டவும் கற்றுக்கொள்வது மிகப்பெரிய பாடம். எனது 30 களில், நான் எப்போதும் அடுத்த சாதனையை நோக்கி விரைந்தேன் - அடுத்த பதவி உயர்வு, அடுத்த பெரிய கொள்முதல். இப்போது எனது 40களில், எனது மகிழ்ச்சியான நினைவுகளில் சில, நண்பருடன் காபி அல்லது பூங்காவில் நடப்பது போன்ற எளிமையான விஷயங்கள் என்பதை நான் உணர்கிறேன்.
murrilum, andha maadhiriyaaன bhiradhibhalibhbhu valarjhjhiyiன adhaiyaalam èனru naaன niனaighghireன. èனனaibh bhòrudhdhavarai, jhiriya dharuna~nghalil irughghavum bhaaraadhdhavum gharrughghòlvadhu mighabhbhèriya bhaadham. èனdhu 30 ghalil, naaன èbhbhodhum adhudhdha jhaadhaனaiyai noghghi viraindheன - adhudhdha bhadhavi uyarvu, adhudhdha bhèriya ghòlmudhal. ibhbhodhu èனdhu 40ghalil, èனdhu maghizhjhjhiyaaன niனaivughalil jhila, nanbharudhaன ghaabhi alladhu bhuu~nghaavil nadhabhbhadhu bhoனra èlimaiyaaன vishaya~nghal èனbhadhai naaன unarghireன.
यह बिलकुल सच है, और यह ऐसी चीज़ है जिसका मैं अब और अधिक अभ्यास करने का प्रयास कर रहा हूँ। एक और बात जिसके बारे में मैं सोच रहा हूं वह यह है कि हम सफलता को कैसे मापते हैं। समाज अक्सर इसे कैरियर की उपलब्धियों और भौतिक संपत्ति से परिभाषित करता है, लेकिन मैं यह मानने लगा हूं कि वास्तविक सफलता रिश्तों, स्वास्थ्य और व्यक्तिगत संतुष्टि के बारे में है। आपके जीवन में इस बिंदु पर सफलता का क्या अर्थ है?
yaha bilakula sacha hai, aura yaha aisee cheeza hai jisakaa maim aba aura adhika abhyaasa karane kaa prayaasa kara rahaa huu.n| eka aura baata jisake baare mem maim socha rahaa huum vaha yaha hai ki hama saphalataa ko kaise maapate haim| samaaja aksara ise kairiyara kee upalabdhiyom aura bhautika sampatti se paribhaashita karataa hai, lekina maim yaha maanane lagaa huum ki vaastavika saphalataa rishtom, svaasthya aura vyaktigata samtushti ke baare mem hai| aapake jeevana mem isa bimdu para saphalataa kaa kyaa artha hai?
அது மிகவும் உண்மை, நான் இப்போது இன்னும் பயிற்சி செய்ய முயற்சிக்கிறேன். வெற்றியை எப்படி அளவிடுகிறோம் என்பது பற்றி நான் யோசித்த மற்றொரு விஷயம். சமூகம் பெரும்பாலும் அதை தொழில் சாதனைகள் மற்றும் பொருள் உடைமைகளால் வரையறுக்கிறது, ஆனால் உண்மையான வெற்றி என்பது உறவுகள், ஆரோக்கியம் மற்றும் தனிப்பட்ட பூர்த்தி பற்றியது என்று நான் நம்பத் தொடங்குகிறேன். உங்கள் வாழ்க்கையின் இந்த கட்டத்தில் வெற்றி உங்களுக்கு என்ன அர்த்தம்?
adhu mighavum unmai, naaன ibhbhodhu iனனum bhayirjhi jhèyya muyarjhighghireன. vèrriyai èbhbhadhi alavidhughirom èனbhadhu bharri naaன yojhidhdha marròru vishayam. jhamuugham bhèrumbhaalum adhai dhòzhil jhaadhaனaighal marrum bhòrul udhaimaighalaal varaiyarughghiradhu, aaனaal unmaiyaaன vèrri èனbhadhu uravughal, aaroghghiyam marrum dhaனibhbhadhdha bhuurdhdhi bharriyadhu èனru naaன nambhadh dhòdha~nghughireன. u~nghal vaazhghghaiyiன indha ghadhdhadhdhil vèrri u~nghalughghu èனன ardhdham?
यह एक गहरा सवाल है. मेरे लिए, सफलता का मतलब अब यह चुनने की स्वतंत्रता है कि मैं अपना समय कैसे बिताऊं और किसके साथ बिताऊं। इसका मतलब है कि मैं उन गतिविधियों का आनंद लेने के लिए पर्याप्त स्वस्थ रहूं जो मुझे पसंद हैं, जिन लोगों की मैं परवाह करता हूं उनके साथ सार्थक संबंध रखता हूं, और एक व्यक्ति के रूप में सीखना और विकसित करना जारी रखता हूं। वित्तीय स्थिरता इसका हिस्सा है, लेकिन अब यह मुख्य उपाय नहीं है। मैंने सीखा है कि पैसा जीवन को आसान बना सकता है, लेकिन जरूरी नहीं कि यह उसे खुशहाल भी बनाए।
yaha eka gaharaa savaala hai. mere lie, saphalataa kaa matalaba aba yaha chunane kee svatamtrataa hai ki maim apanaa samaya kaise bitaauum aura kisake saatha bitaauum| isakaa matalaba hai ki maim una gatividhiyom kaa aanamda lene ke lie paryaapta svastha rahuum jo mujhe pasamda haim, jina logom kee maim paravaaha karataa huum unake saatha saarthaka sambamdha rakhataa huum, aura eka vyakti ke ruupa mem seekhanaa aura vikasita karanaa jaaree rakhataa huum| vitteeya sthirataa isakaa hissaa hai, lekina aba yaha mukhya upaaya naheem hai| maimne seekhaa hai ki paisaa jeevana ko aasaana banaa sakataa hai, lekina jaruuree naheem ki yaha use khushahaala bhee banaae|
அது ஒரு ஆழமான கேள்வி. என்னைப் பொறுத்தவரை, வெற்றி என்பது இப்போது நான் எப்படி நேரத்தை செலவிடுகிறேன், யாருடன் செலவிடுகிறேன் என்பதைத் தேர்ந்தெடுக்கும் சுதந்திரம். நான் விரும்பும் செயல்பாடுகளை ரசிக்கும் அளவுக்கு ஆரோக்கியமாக இருப்பது, நான் விரும்பும் நபர்களுடன் அர்த்தமுள்ள தொடர்புகளை வைத்திருப்பது மற்றும் ஒரு நபராக தொடர்ந்து கற்றுக்கொள்வது மற்றும் வளருவது என்பதாகும். நிதி ஸ்திரத்தன்மை அதன் ஒரு பகுதியாகும், ஆனால் அது இனி முக்கிய நடவடிக்கை அல்ல. பணம் வாழ்க்கையை எளிதாக்கும் என்பதை நான் கற்றுக்கொண்டேன், ஆனால் அது மகிழ்ச்சியாக இருக்க வேண்டிய அவசியமில்லை.
adhu òru aazhamaaன ghelvi. èனனaibh bhòrudhdhavarai, vèrri èனbhadhu ibhbhodhu naaன èbhbhadhi neradhdhai jhèlavidhughireன, yaarudhaன jhèlavidhughireன èனbhadhaidh dherndhèdhughghum jhudhandhiram. naaன virumbhum jhèyalbhaadhughalai rajhighghum alavughghu aaroghghiyamaagha irubhbhadhu, naaன virumbhum nabharghaludhaன ardhdhamulla dhòdharbhughalai vaidhdhirubhbhadhu marrum òru nabharaagha dhòdharndhu gharrughghòlvadhu marrum valaruvadhu èனbhadhaaghum. nidhi sdhiradhdhaனmai adhaன òru bhaghudhiyaaghum, aaனaal adhu iனi mughghiya nadhavadhighghai alla. bhanam vaazhghghaiyai èlidhaaghghum èனbhadhai naaன gharrughghòndheன, aaனaal adhu maghizhjhjhiyaagha irughgha vendhiya avajhiyamillai.
मुझे वह परिप्रेक्ष्य पसंद है - यह यथार्थवादी और प्रेरणादायक दोनों है। एक अंतिम विचार जो हाल ही में मेरे दिमाग में आया है वह विरासत के बारे में है। पैसे या प्रसिद्धि के संदर्भ में नहीं, बल्कि दूसरों पर हमारे प्रभाव के संदर्भ में। मुझे आशा है कि मुझे ऐसे व्यक्ति के रूप में याद किया जाएगा जो दयालु था, जो अच्छी तरह से सुनता था और जिसने लोगों को मूल्यवान महसूस कराया। अंततः, वे मानवीय संबंध ही वास्तव में सबसे अधिक मायने रखते हैं।
mujhe vaha pariprekshya pasamda hai - yaha yathaarthavaadee aura preranaadaayaka donom hai| eka amtima vichaara jo haala hee mem mere dimaaga mem aayaa hai vaha viraasata ke baare mem hai| paise yaa prasiddhi ke samdarbha mem naheem, balki duusarom para hamaare prabhaava ke samdarbha mem| mujhe aashaa hai ki mujhe aise vyakti ke ruupa mem yaada kiyaa jaaegaa jo dayaalu thaa, jo achchee taraha se sunataa thaa aura jisane logom ko muulyavaana mahasuusa karaayaa| amtatah, ve maanaveeya sambamdha hee vaastava mem sabase adhika maayane rakhate haim|
நான் அந்த முன்னோக்கை விரும்புகிறேன் - இது யதார்த்தமானது மற்றும் ஊக்கமளிக்கிறது. சமீபத்தில் என் மனதில் இருக்கும் ஒரு இறுதி எண்ணம் மரபு பற்றியது. பணம் அல்லது புகழ் அடிப்படையில் அல்ல, ஆனால் மற்றவர்கள் மீது நாம் ஏற்படுத்தும் தாக்கம். அன்பானவர், நன்றாகக் கேட்பவர், மக்களை மதிப்பதாக உணரச் செய்த ஒருவராக நான் நினைவுகூரப்படுவேன் என்று நம்புகிறேன். இறுதியில், அந்த மனித தொடர்புகள் உண்மையிலேயே மிக முக்கியமானதாகத் தெரிகிறது.
naaன andha muனனoghghai virumbhughireன - idhu yadhaardhdhamaaனdhu marrum uughghamalighghiradhu. jhameebhadhdhil èன maனdhil irughghum òru irudhi ènnam marabhu bharriyadhu. bhanam alladhu bhughazh adhibhbhadhaiyil alla, aaனaal marravarghal meedhu naam erbhadhudhdhum dhaaghgham. aனbhaaனvar, naனraaghagh ghedhbhavar, maghghalai madhibhbhadhaagha unarajh jhèydha òruvaraagha naaன niனaivughuurabhbhadhuveன èனru nambhughireன. irudhiyil, andha maனidha dhòdharbhughal unmaiyileye migha mughghiyamaaனdhaaghadh dhèrighiradhu.