TalkSmart

Current Lesson

Shopping

कुछ पाने में क्या आपकी कुछ मदद की जा सकती है?

kucha paane mem kyaa aapakee kucha madada kee jaa sakatee hai?

ஏதாவது கண்டுபிடிக்க நான் உங்களுக்கு உதவ முடியுமா?

edhaavadhu ghandhubhidhighgha naaன u~nghalughghu udhava mudhiyumaa?

हां, मैं नीली शर्ट ढूंढ रहा हूं

haam, maim neelee sharta dhuumdha rahaa huum

ஆம், நான் ஒரு நீல சட்டையைத் தேடுகிறேன்

aam, naaன òru neela jhadhdhaiyaidh dhedhughireன

आप कौन सी माप तलाश कर रहे हैं?

aapa kauna see maapa talaasha kara rahe haim?

நீங்கள் எந்த அளவு தேடுகிறீர்கள்?

nee~nghal èndha alavu dhedhughireerghal?

मैं आमतौर पर मीडियम पहनता हूं

maim aamataura para meediyama pahanataa huum

நான் வழக்கமாக ஒரு நடுத்தரத்தை அணிவேன்

naaன vazhaghghamaagha òru nadhudhdharadhdhai aniveன

ये ड्रेस कितने की है?

ye dresa kitane kee hai?

இந்த ஆடை எவ்வளவு?

indha aadhai èvvalavu?

इसकी कीमत $49.99 है - और यह आज बिक्री पर है

isakee keemata $49.99 hai - aura yaha aaja bikree para hai

இது $49.99 - இன்று விற்பனைக்கு வருகிறது

idhu $49.99 - iனru virbhaனaighghu varughiradhu

वह महंगा है। आपके पास कुछ सस्ता है?

vaha mahamgaa hai| aapake paasa kucha sastaa hai?

அது விலை உயர்ந்தது. உங்களிடம் ஏதாவது மலிவானதா?

adhu vilai uyarndhadhu. u~nghalidham edhaavadhu malivaaனdhaa?

हां, हमारे पास $25 से शुरू होने वाली समान पोशाकें हैं

haam, hamaare paasa $25 se shuruu hone vaalee samaana poshaakem haim

ஆம், எங்களிடம் ஒரே மாதிரியான ஆடைகள் $25 இல் தொடங்குகின்றன

aam, è~nghalidham òre maadhiriyaaன aadhaighal $25 il dhòdha~nghughiனraன

क्या मैं इस पर प्रयास कर सकता हूँ?

kyaa maim isa para prayaasa kara sakataa huu.n?

நான் இதை முயற்சி செய்யலாமா?

naaன idhai muyarjhi jhèyyalaamaa?

बेशक, फिटिंग रूम वहीं पर हैं

beshaka, phitimga ruuma vaheem para haim

நிச்சயமாக, பொருத்தும் அறைகள் அங்கு உள்ளன

nijhjhayamaagha, bhòrudhdhum araighal a~nghu ullaன

यह बहुत छोटा है. क्या आपके पास बड़ा आकार है?

yaha bahuta chotaa hai. kyaa aapake paasa ba.daa aakaara hai?

இது மிகவும் சிறியது. உங்களிடம் பெரிய அளவு உள்ளதா?

idhu mighavum jhiriyadhu. u~nghalidham bhèriya alavu ulladhaa?

हाँ, मैं तुम्हें पीछे से एक बड़ा लाऊंगा

haa.n, maim tumhem peeche se eka ba.daa laauumgaa

ஆம், நான் உங்களுக்கு பின்னால் இருந்து ஒரு பெரிய தொகையைப் பெறுகிறேன்

aam, naaன u~nghalughghu bhiனனaal irundhu òru bhèriya dhòghaiyaibh bhèrughireன

क्या आपके पास यह अलग रंग में है?

kyaa aapake paasa yaha alaga ramga mem hai?

இது வேறு நிறத்தில் உள்ளதா?

idhu veru niradhdhil ulladhaa?

हमारे पास यह लाल, काले और हरे रंग में है

hamaare paasa yaha laala, kaale aura hare ramga mem hai

நாங்கள் அதை சிவப்பு, கருப்பு மற்றும் பச்சை நிறத்தில் வைத்திருக்கிறோம்

naa~nghal adhai jhivabhbhu, gharubhbhu marrum bhajhjhai niradhdhil vaidhdhirughghirom

कृपया, मैं लाल वाला लूँगा

krripayaa, maim laala vaalaa luu.ngaa

நான் சிவப்பு நிறத்தை எடுத்துக்கொள்கிறேன்

naaன jhivabhbhu niradhdhai èdhudhdhughghòlghireன

क्या आप क्रेडिट कार्ड स्वीकार करते हैं?

kyaa aapa kredita kaarda sveekaara karate haim?

நீங்கள் கடன் அட்டைகளை ஏற்றுக்கொள்கிறீர்களா?

nee~nghal ghadhaன adhdhaighalai errughghòlghireerghalaa?

हाँ, हम सभी प्रमुख क्रेडिट कार्ड स्वीकार करते हैं

haa.n, hama sabhee pramukha kredita kaarda sveekaara karate haim

ஆம், அனைத்து முக்கிய கிரெடிட் கார்டுகளையும் நாங்கள் ஏற்றுக்கொள்கிறோம்

aam, aனaidhdhu mughghiya ghirèdhidh ghaardhughalaiyum naa~nghal errughghòlghirom

अगर मैं दो खरीदूं तो क्या मुझे छूट मिल सकती है?

agara maim do khareeduum to kyaa mujhe chuuta mila sakatee hai?

இரண்டு வாங்கினால் தள்ளுபடி கிடைக்குமா?

irandhu vaa~nghiனaal dhallubhadhi ghidhaighghumaa?

हां, हमारे पास एक खरीदो-डेढ़ छूट पाने का सौदा है

haam, hamaare paasa eka khareedo-de.dha chuuta paane kaa saudaa hai

ஆம், எங்களிடம் வாங்க-ஒன்றைப் பெற-ஒன்றரை-ஆஃப் ஒப்பந்தம் உள்ளது

aam, è~nghalidham vaa~ngha-òனraibh bhèra-òனrarai-aaf òbhbhandham ulladhu

उत्तम! फिर मैं दो ले लूँगा

uttama! phira maim do le luu.ngaa

சரியானது! பிறகு இரண்டை எடுத்துக் கொள்கிறேன்

jhariyaaனdhu! bhiraghu irandhai èdhudhdhugh ghòlghireன

क्या आपके पास इस खरीदारी की रसीद है?

kyaa aapake paasa isa khareedaaree kee raseeda hai?

இந்த வாங்குதலுக்கான ரசீது உங்களிடம் உள்ளதா?

indha vaa~nghudhalughghaaன rajheedhu u~nghalidham ulladhaa?

हाँ, यहाँ आपकी रसीद है। आपके पास लौटने के लिए 30 दिन हैं

haa.n, yahaa.n aapakee raseeda hai| aapake paasa lautane ke lie 30 dina haim

ஆம், இதோ உங்கள் ரசீது. நீங்கள் திரும்பி வர 30 நாட்கள் உள்ளன

aam, idho u~nghal rajheedhu. nee~nghal dhirumbhi vara 30 naadhghal ullaன

मैं बस चारों ओर देख रहा हूं, धन्यवाद

maim basa chaarom ora dekha rahaa huum, dhanyavaada

நான் சுற்றிப் பார்க்கிறேன், நன்றி

naaன jhurribh bhaarghghireன, naனri

कोई बात नहीं, अगर आपको मदद चाहिए तो मुझे बताएं

koee baata naheem, agara aapako madada chaahie to mujhe bataaem

பரவாயில்லை, உங்களுக்கு உதவி தேவைப்பட்டால் எனக்குத் தெரியப்படுத்துங்கள்

bharavaayillai, u~nghalughghu udhavi dhevaibhbhadhdhaal èனghghudh dhèriyabhbhadhudhdhu~nghal

ये फिट नहीं बैठता. क्या मुझे धनवापसी प्राप्त हो सकती है?

ye phita naheem baithataa. kyaa mujhe dhanavaapasee praapta ho sakatee hai?

இது பொருந்தாது. நான் பணத்தைத் திரும்பப் பெற முடியுமா?

idhu bhòrundhaadhu. naaன bhanadhdhaidh dhirumbhabh bhèra mudhiyumaa?

हां, आपकी रसीद के साथ, हम धनवापसी की प्रक्रिया कर सकते हैं

haam, aapakee raseeda ke saatha, hama dhanavaapasee kee prakriyaa kara sakate haim

ஆம், உங்கள் ரசீது மூலம், பணத்தைத் திரும்பப்பெறச் செயல்படுத்தலாம்

aam, u~nghal rajheedhu muulam, bhanadhdhaidh dhirumbhabhbhèrajh jhèyalbhadhudhdhalaam