TalkSmart

Current Lesson

Reflections & Wisdom

നമുക്ക് പ്രായമാകുമ്പോൾ, ജീവിതത്തെക്കുറിച്ചും ശരിക്കും പ്രാധാന്യമുള്ള കാര്യങ്ങളെക്കുറിച്ചും ഞാൻ കൂടുതൽ പ്രതിഫലിപ്പിക്കുന്നതായി ഞാൻ കാണുന്നു. എൻ്റെ 20-കളിലേക്ക് തിരിഞ്ഞുനോക്കുമ്പോൾ, മറ്റുള്ളവർ എന്ത് വിചാരിക്കുന്നു എന്നതിനെക്കുറിച്ച് ഞാൻ ആശങ്കാകുലനാകുകയും കൂടുതൽ അവസരങ്ങൾ എടുക്കുകയും ചെയ്തിരുന്നെങ്കിൽ എന്ന് ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. ജീവിത തിരഞ്ഞെടുപ്പുകളെയും പഠിച്ച പാഠങ്ങളെയും കുറിച്ചുള്ള പ്രതിഫലന നിമിഷങ്ങൾ നിങ്ങൾക്ക് എപ്പോഴെങ്കിലും ഉണ്ടായിട്ടുണ്ടോ?

namukk praayamaakumpoൾ, jeevitattèkkurichchum sharikkum praadhaanyamulla kaarya~n~nalèkkurichchum ~naaൻ kuututaൽ pratiphalippikkunnataayi ~naaൻ kaanunnu. èൻrè 20-kalilekk tiri~n~nunokkumpoൾ, marrullavaർ ènt vichaarikkunnu ènnatinèkkurichch ~naaൻ aasha~nkaakulanaakukayum kuututaൽ avasara~n~naൾ ètukkukayum chèytirunnè~nkiൽ ènn ~naaൻ aagrahikkunnu. jeevita tira~n~nètuppukalèyum pathichcha paatha~n~nalèyum kurichchulla pratiphalana nimisha~n~naൾ ni~n~naൾkk èppozhè~nkilum untaayittunto?

আমরা বয়স বাড়ার সাথে সাথে, আমি নিজেকে জীবনের প্রতি আরও বেশি প্রতিফলিত করতে দেখি এবং যা সত্যিই গুরুত্বপূর্ণ। আমার 20-এর দশকের দিকে ফিরে তাকালে, আমি আশা করি যে আমি অন্য লোকেরা কী চিন্তা করতাম এবং আরও সুযোগ গ্রহণ করতাম সে সম্পর্কে আমি কম চিন্তিত হতাম। আপনি কি কখনও জীবনের পছন্দ এবং শিক্ষা সম্পর্কে প্রতিফলনের সেই মুহূর্তগুলি পেয়েছেন?

aamaraa vaya়sa vaada়aara saathe saathe, aami nijeke jeevanera prati aarao veshi pratiphalita karate dekhi evam yaa satyii gurutvapuurna| aamaara 20-era dashakera dike phire taakaale, aami aashaa kari ye aami anya lokeraa kee chintaa karataama evam aarao suyoga grahana karataama se samparke aami kama chintita hataama| aapani ki kakhanao jeevanera pachanda evam shikshaa samparke pratiphalanera sei muhuurtaguli peya়echena?

തീർച്ചയായും, അത്തരം പ്രതിഫലനം വളർച്ചയുടെ അടയാളമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. എന്നെ സംബന്ധിച്ചിടത്തോളം ഏറ്റവും വലിയ പാഠം ഹാജരാകാനും ചെറിയ നിമിഷങ്ങളെ അഭിനന്ദിക്കാനും പഠിക്കുക എന്നതാണ്. എൻ്റെ 30-കളിൽ, ഞാൻ എപ്പോഴും അടുത്ത നേട്ടത്തിലേക്ക് കുതിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നു - അടുത്ത പ്രമോഷൻ, അടുത്ത വലിയ വാങ്ങൽ. ഇപ്പോൾ എൻ്റെ 40-കളിൽ, എൻ്റെ ഏറ്റവും സന്തോഷകരമായ ഓർമ്മകളിൽ ചിലത് സുഹൃത്തിനോടൊപ്പമുള്ള കാപ്പി അല്ലെങ്കിൽ പാർക്കിൽ നടക്കുക തുടങ്ങിയ ലളിതമായ കാര്യങ്ങളാണെന്ന് ഞാൻ മനസ്സിലാക്കുന്നു.

teeർchchayaayum, attaram pratiphalanam valaർchchayutè atayaalamaanènn ~naaൻ karutunnu. ènnè sambandhichchitattolam erravum valiya paatham haajaraakaanum chèriya nimisha~n~nalè abhinandikkaanum pathikkuka ènnataan. èൻrè 30-kaliൽ, ~naaൻ èppozhum atutta nettattilekk kutichchukòntirunnu - atutta pramoshaൻ, atutta valiya vaa~n~naൽ. ippoൾ èൻrè 40-kaliൽ, èൻrè erravum santoshakaramaaya oർmmakaliൽ chilat suhrrittinotòppamulla kaappi allè~nkiൽ paaർkkiൽ natakkuka tuta~n~niya lalitamaaya kaarya~n~nalaanènn ~naaൻ manassilaakkunnu.

একেবারে, এবং আমি মনে করি এই ধরনের প্রতিফলন বৃদ্ধির লক্ষণ। আমার জন্য, সবচেয়ে বড় শিক্ষা হল উপস্থিত থাকা এবং ছোট মুহুর্তগুলির প্রশংসা করা। আমার 30-এর দশকে, আমি সর্বদা পরবর্তী কৃতিত্বের দিকে ছুটতাম - পরবর্তী প্রচার, পরবর্তী বড় কেনাকাটা। এখন আমার 40-এর দশকে, আমি বুঝতে পারি যে আমার সবচেয়ে সুখী স্মৃতিগুলি হল সাধারণ জিনিস যেমন বন্ধুর সাথে কফি বা পার্কে হাঁটা।

ekevaare, evam aami mane kari ei dharanera pratiphalana vrriddhira lakshana| aamaara janya, savacheya়e vada় shikshaa hala upasthita thaakaa evam chota muhurtagulira prashamsaa karaa| aamaara 30-era dashake, aami sarvadaa paravartee krrititvera dike chutataama - paravartee prachaara, paravartee vada় kenaakaataa| ekhana aamaara 40-era dashake, aami vujhate paari ye aamaara savacheya়e sukhee smrritiguli hala saadhaarana jinisa yemana vandhura saathe kaphi vaa paarke haa.ntaa|

അത് വളരെ ശരിയാണ്, ഞാൻ ഇപ്പോൾ കൂടുതൽ പരിശീലിക്കാൻ ശ്രമിക്കുന്ന ഒന്നാണ്. ഞാൻ ചിന്തിക്കുന്ന മറ്റൊരു കാര്യം നമ്മൾ വിജയത്തെ എങ്ങനെ അളക്കുന്നു എന്നതാണ്. സമൂഹം പലപ്പോഴും അതിനെ നിർവചിക്കുന്നത് കരിയർ നേട്ടങ്ങളും ഭൗതിക സ്വത്തുക്കളുമാണ്, എന്നാൽ യഥാർത്ഥ വിജയം ബന്ധങ്ങൾ, ആരോഗ്യം, വ്യക്തിപരമായ പൂർത്തീകരണം എന്നിവയെക്കുറിച്ചാണെന്ന് ഞാൻ വിശ്വസിക്കാൻ തുടങ്ങുന്നു. നിങ്ങളുടെ ജീവിതത്തിലെ ഈ ഘട്ടത്തിൽ വിജയം നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്?

at valarè shariyaan, ~naaൻ ippoൾ kuututaൽ parisheelikkaaൻ shramikkunna ònnaan. ~naaൻ chintikkunna marròru kaaryam nammaൾ vijayattè è~n~nanè alakkunnu ènnataan. samuuham palappozhum atinè niർvachikkunnat kariyaർ netta~n~nalum bhaൗtika svattukkalumaan, ènnaaൽ yathaaർttha vijayam bandha~n~naൾ, aarogyam, vyaktiparamaaya puuർtteekaranam ènnivayèkkurichchaanènn ~naaൻ vishvasikkaaൻ tuta~n~nunnu. ni~n~nalutè jeevitattilè ee ghattattiൽ vijayam ni~n~naൾkk èntaan aർtthamaakkunnat?

এটা খুবই সত্য, এবং এটি এমন কিছু যা আমি এখন আরও অনুশীলন করার চেষ্টা করছি। আরেকটি বিষয় যা আমি চিন্তা করছি তা হল কিভাবে আমরা সাফল্য পরিমাপ করি। সমাজ প্রায়ই এটিকে পেশাগত অর্জন এবং বস্তুগত সম্পদ দ্বারা সংজ্ঞায়িত করে, কিন্তু আমি বিশ্বাস করতে শুরু করছি যে প্রকৃত সাফল্য সম্পর্ক, স্বাস্থ্য এবং ব্যক্তিগত পরিপূর্ণতা সম্পর্কে। আপনার জীবনের এই মুহুর্তে আপনার কাছে সাফল্যের অর্থ কী?

etaa khuvai satya, evam eti emana kichu yaa aami ekhana aarao anusheelana karaara cheshtaa karachi| aarekati vishaya় yaa aami chintaa karachi taa hala kibhaave aamaraa saaphalya parimaapa kari| samaaja praaya়i etike peshaagata arjana evam vastugata sampada dvaaraa samj~naaya়ita kare, kintu aami vishvaasa karate shuru karachi ye prakrrita saaphalya samparka, svaasthya evam vyaktigata paripuurnataa samparke| aapanaara jeevanera ei muhurte aapanaara kaache saaphalyera artha kee?

അതൊരു ഗഹനമായ ചോദ്യമാണ്. എന്നെ സംബന്ധിച്ചിടത്തോളം, വിജയം ഇപ്പോൾ അർത്ഥമാക്കുന്നത് ഞാൻ എങ്ങനെ സമയം ചെലവഴിക്കുന്നുവെന്നും ആരോടൊപ്പം ചെലവഴിക്കുന്നുവെന്നും തിരഞ്ഞെടുക്കാനുള്ള സ്വാതന്ത്ര്യമാണ്. ഞാൻ ഇഷ്ടപ്പെടുന്ന പ്രവർത്തനങ്ങൾ ആസ്വദിക്കാൻ ആരോഗ്യമുള്ളവരായിരിക്കുക, എനിക്ക് താൽപ്പര്യമുള്ള ആളുകളുമായി അർത്ഥവത്തായ ബന്ധം പുലർത്തുക, ഒരു വ്യക്തിയെന്ന നിലയിൽ പഠിക്കുകയും വളരുകയും ചെയ്യുന്നത് തുടരുക എന്നിവയാണ് ഇതിനർത്ഥം. സാമ്പത്തിക സ്ഥിരത അതിൻ്റെ ഭാഗമാണ്, എന്നാൽ അത് മേലിൽ പ്രധാന അളവുകോലല്ല. പണത്തിന് ജീവിതം എളുപ്പമാക്കാൻ കഴിയുമെന്ന് ഞാൻ മനസ്സിലാക്കി, പക്ഷേ അത് സന്തോഷകരമാക്കണമെന്നില്ല.

atòru gahanamaaya chodyamaan. ènnè sambandhichchitattolam, vijayam ippoൾ aർtthamaakkunnat ~naaൻ è~n~nanè samayam chèlavazhikkunnuvènnum aarotòppam chèlavazhikkunnuvènnum tira~n~nètukkaanulla svaatantryamaan. ~naaൻ ishtappètunna pravaർttana~n~naൾ aasvadikkaaൻ aarogyamullavaraayirikkuka, ènikk taaൽpparyamulla aalukalumaayi aർtthavattaaya bandham pulaർttuka, òru vyaktiyènna nilayiൽ pathikkukayum valarukayum chèyyunnat tutaruka ènnivayaan itinaർttham. saampattika sthirata atiൻrè bhaagamaan, ènnaaൽ at meliൽ pradhaana alavukolalla. panattin jeevitam èluppamaakkaaൻ kazhiyumènn ~naaൻ manassilaakki, pakshe at santoshakaramaakkanamènnilla.

এটা একটা গভীর প্রশ্ন। আমার জন্য, সাফল্যের অর্থ হল আমি কীভাবে আমার সময় কাটাই এবং কার সাথে ব্যয় করি তা বেছে নেওয়ার স্বাধীনতা থাকা। এর অর্থ হল আমার পছন্দের ক্রিয়াকলাপগুলি উপভোগ করার জন্য যথেষ্ট স্বাস্থ্যকর হওয়া, আমার যত্নশীল ব্যক্তিদের সাথে অর্থপূর্ণ সংযোগ থাকা এবং একজন ব্যক্তি হিসাবে শেখা এবং বেড়ে উঠা। আর্থিক স্থিতিশীলতা এটির অংশ, কিন্তু এটি আর প্রধান পরিমাপ নয়। আমি শিখেছি যে অর্থ জীবনকে সহজ করে তুলতে পারে, তবে এটি অগত্যা এটিকে সুখী করে না।

etaa ekataa gabheera prashna| aamaara janya, saaphalyera artha hala aami keebhaave aamaara samaya় kaataai evam kaara saathe vyaya় kari taa veche neoya়aara svaadheenataa thaakaa| era artha hala aamaara pachandera kriya়aakalaapaguli upabhoga karaara janya yatheshta svaasthyakara haoya়aa, aamaara yatnasheela vyaktidera saathe arthapuurna samyoga thaakaa evam ekajana vyakti hisaave shekhaa evam veda়e uthaa| aarthika sthitisheelataa etira amsha, kintu eti aara pradhaana parimaapa naya়| aami shikhechi ye artha jeevanake sahaja kare tulate paare, tave eti agatyaa etike sukhee kare naa|

ഞാൻ ആ കാഴ്ചപ്പാട് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു - അത് യാഥാർത്ഥ്യവും പ്രചോദനാത്മകവുമാണ്. ഈയിടെയായി എൻ്റെ മനസ്സിൽ ഉണ്ടായിരുന്ന ഒരു അന്തിമ ചിന്ത പൈതൃകത്തെക്കുറിച്ചാണ്. പണത്തിൻ്റെയോ പ്രശസ്തിയുടെയോ കാര്യത്തിലല്ല, മറ്റുള്ളവരിൽ നാം ചെലുത്തുന്ന സ്വാധീനം. ദയയുള്ള, നന്നായി കേൾക്കുന്ന, ആളുകളെ വിലമതിക്കുന്ന ഒരാളായി ഞാൻ ഓർക്കപ്പെടുമെന്ന് ഞാൻ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു. ആത്യന്തികമായി, ആ മാനുഷിക ബന്ധങ്ങളാണ് യഥാർത്ഥത്തിൽ ഏറ്റവും പ്രധാനമെന്ന് തോന്നുന്നു.

~naaൻ aa kaazhchappaat ishtappètunnu - at yaathaaർtthyavum prachodanaatmakavumaan. eeyitèyaayi èൻrè manassiൽ untaayirunna òru antima chinta paitrrikattèkkurichchaan. panattiൻrèyo prashastiyutèyo kaaryattilalla, marrullavariൽ naam chèluttunna svaadheenam. dayayulla, nannaayi keൾkkunna, aalukalè vilamatikkunna òraalaayi ~naaൻ oർkkappètumènn ~naaൻ prateekshikkunnu. aatyantikamaayi, aa maanushika bandha~n~nalaan yathaaർtthattiൽ erravum pradhaanamènn tonnunnu.

আমি সেই দৃষ্টিকোণটিকে ভালোবাসি - এটি বাস্তবসম্মত এবং অনুপ্রেরণামূলক উভয়ই। ইদানীং আমার মাথায় একটি চূড়ান্ত চিন্তা উত্তরাধিকার সম্পর্কে। অর্থ বা খ্যাতির পরিপ্রেক্ষিতে নয়, অন্যদের উপর আমাদের প্রভাব রয়েছে। আমি আশা করি এমন একজন হিসাবে স্মরণ করা হবে যিনি সদয় ছিলেন, যিনি ভালভাবে শুনেছিলেন এবং যিনি মানুষকে মূল্যবান বোধ করেছিলেন। শেষ পর্যন্ত, সেই মানব সংযোগগুলি সত্যিই সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ বলে মনে হচ্ছে।

aami sei drrishtikonatike bhaalovaasi - eti vaastavasammata evam anupreranaamuulaka ubhaya়i| idaaneem aamaara maathaaya় ekati chuuda়aanta chintaa uttaraadhikaara samparke| artha vaa khyaatira pariprekshite naya়, anyadera upara aamaadera prabhaava raya়eche| aami aashaa kari emana ekajana hisaave smarana karaa have yini sadaya় chilena, yini bhaalabhaave shunechilena evam yini maanushake muulyavaana vodha karechilena| shesha paryanta, sei maanava samyogaguli satyii savacheya়e gurutvapuurna vale mane hachche|